| ●パン(pain) | |
| baguette〔バゲット〕 | バゲット(長細い)フランスパン |
| baguette ancienne〔バゲット アンシエンヌ〕 | (長時発酵した細長い)フランスパン |
| batard〔バタール〕 | 形がずんぐりとしたバゲット |
| brioche〔ブリオッシュ〕 | ブリオッシュ(丸い形をしたパン菓子) |
| couronne〔クロンヌ〕 | 王冠型のパン |
| ficelle〔フィセル〕 | 小さくて細いバゲット |
| pain aux noix〔パン・オ・ノワ〕 | クルミ入りパン |
| pain de campagne〔パン・ドゥ・カンパーニュュ〕 | 田舎パン |
| pain de seigle〔パン・ドゥ・セーグル〕 | ライ麦パン |
| ●〜風料理(a la〜) | |
| a l'Albigeoise〔ア・ラルビジョワズ〕 | 「アルビ゙風」 (アルビ゙はタルン県の都市)一般にはトマトのファルシ(詰め物)とコロッケの付け合せを指す |
| a l'Algerienne〔ア・ラルジェリアンヌ〕 | 「アルジェリア風」 一般に、さつまいも、にんにくとトマトを潰した付け合せ |
| a la Bohemienne〔ア・ラ・ボヘミエンヌ〕 | 「ボヘミア風」 冷たいベシャメルソースがかかった料理。又はラタトゥイユに米などを添えたもの |
| a la Bordelaise〔ア・ラ・ボルドレーズ〕 | 「ボルドー風」 ボルドーの赤ワインで下ごしらえされた料理 |
| a la Boulanger〔ア・ラ・ブランジェール〕 | 「パン屋風」 ポテトとオニオン・スライスが添えられたオーブン料理 |
| a la Bourguignonne〔ア・ラ・ブルギニヨンヌ〕 | 「ブルゴーニュ風」 ブルゴーニュの赤ワインで下ごしらえされた料理 |
| a la Bretonne〔ア・ラ・ブルトンヌ〕 | 「ブルターニュ風」 モジェット(白い豆の付け合せ)を指す |
| a la Diable〔ア・ラ・ディアブル〕 | 「悪魔風」 マスタードなどの辛い香辛料をベースにしたソースの料理 |
| a la Dieppoise〔ア・ラ・ディエッポワーズ〕 | 「ディエップ風」 (ディエップはノルマンディ地方サン・マリティーム県の都市)白ワインで調理され、白ワインソースのかかった魚料理 |
| a la Dijonnaise〔ア・ラ・ディジョネーズ〕 | 「ディジョン風」 一般にブルゴーニュ地方コート・ドール県の都市ディジョンの特産物を使った料理を指す。ディジョン・マスタードが使われることが多い。 |
| a la Diplomate〔ア・ラ・ディプロマット〕 | 「外交官風」 トリュフとロブスターが入った料理 |
| a la Favorite〔ア・ラ・ファボリット〕 | 「ファヴォリット風」 アスパラの入った料理オペラ『LA FAVORITA』に由来する) |
| a la Fermiere〔ア・ラ・フェルミエール〕 | 「農婦風」 バターを加えてとろ火で煮た野菜の付けあわせを指す |
| a la Flamande〔ア・ラ・フラマド〕 | 「フランドル風」 フランスやベルギーー北部の伝統料理を指す。 |
| a la Grecque〔ア・ラ・グレック〕 | 「ギリシャ風」 オリーブオイルとトマト、レモンでマリネした料理 |
| a la Landaise〔ア・ラ・ランデーズ〕 | 「ランド風」 (ランド:フランス南西部の大西洋沿岸地方の県)バイヨンヌの燻製ハム、セップ茸、鴨の脂漬け等、ランド゙地方特産品を用いた料理 |
| a la Languedocienne〔ア・ラ・ラングドシエンヌ〕 | 「ラングドック風」 (ラングドック:フランス南西部一帯)トマト、セップ茸などの付け合せを指す |
| a la Limousine〔ア・ラ・リムッジンヌ〕 | 「リムーザン風」 (リムーザン:フランス中央部の地方)赤キャベツ、ジャガイモ、栗などの付けあわせを指す |
| a la Lorraine〔ア・ラ・ロレーヌ〕 | 「ロレーヌ風」 ロレーヌ:フランス東部地方)赤ワインをベースに煮込んだ赤キャベツの付け合せ |
| a la Lyonnaise〔ア・ラ・リヨネーズ〕 | 「リヨン風」 玉葱を使った料理。特に、バターで炒めた薄切りの玉葱にワインヴィネガーとパセリを加えたもの |
| a la Maconnaise〔ア ラ マコネーズ〕 | 「マコン風」 (マコン:ブルゴーニュ地方サオーエンヌ・エ・ロワール県の都市)マコン産の赤ワインで味付けられた、魚の付け合せを指す |
| a la maison〔ア ラメゾン〕 | 「自家製」 |
| a la Morvandelle〔ア・ラ・モルヴァンデル〕 | 「モルヴァン風」 (モルヴァン:フランス中部の森林地帯)白ワイン、ワインヴィネガー、ジュニパーの実、エシャロット、フレッシュ・クリームで作った特性ソースをかけた、モルヴァン地方特産の燻製ハムを指す |
| al a Nage〔ア ラ ナージュ〕 | 野菜とワインで作ったブイヨンをベースとしたソース |
| al a Nantaise〔ア ラ ナンテーズ゙〕 | 「ナント風」 (ナント:フランス西部ロワール・アトランティック県の都市)ヴィネガー、白ワイン、エシャロット、バターで作られたソースの魚料理 |
| a la Nicoise〔ア ラ ニソワーズ〕 | 「ニース風」 オリーブ、アンチョビ、トマト、豆、にんにくなどの付け合せ |
| a la Normande〔ア ラ ノルマンド〕 | 「ノルマンディ風」 魚介類、バター、フレッシュ・クリーム、リンゴ、シードル、カルヴァドス等のノルマンディ特産を使った料理 |
| a la Paysanne〔ア・ラ・ペイサンヌ〕 | 田舎風 |
| a la Perigourdine〔ア・ラ・ペリゲルディンヌ〕 | 「ペリゴール風」 仏南西部の地方で現在のドルドーニュ県にあたるグルメの都市ペリゴーに伝わるレシピ。名産のトリュフやフォワグラを用いた料理が多い |
| a la Provencale〔ア・ラ・プロヴァンサル〕 | 「南仏プロヴァンス風」 ニンンニクとトマト、オリーブオイルを用いた料理 |
| a la Riche〔ア ラ リッシュ〕 | 「金持ち風」 フォワグラやトリュフ等の高級素材を含む料理。 |
| a la Royale〔ア ラ ロワイヤル〕 | 「王家風」 高級素材などを使った料理 |
| a la Sarladaise〔ア ラ サルラデーズ〕 | 「サルラ風」 (サルサ:ドルドーニュに栄えた美しい古都)ペリゴール地方の料理のひとつで、鴨の脂肪でスライスポテトトを炒めた付け合せ |
| a la Savoyarde〔ア・ラ・サヴォイヤード〕 | 「サヴォワ地方風」 フランス東南部サヴォワ地方特産のグリュイエール・チーズの入った料理 |
| a la Strasbourgeoise 〔ア ラ ストラスブルジョワーズ〕 |
「ストラスブール風」 アルザスの都市であるストラスブールの名物シュークルート等 |
| a la Tartare〔ア ラ タルタール〕 | 「タルタル風」 生卵やケーパー、玉葱、パセリなどで味付けされた生肉等 |
| a l'Unilateral〔ア・ラ・リュニラテラル〕 | 片側だけ焼いたサーモン |
| ●水(l'eau) | |
| une carafe d'eau〔ユンヌ キャラフ ドオー〕 | カラフェ入りの無料の水道水 |
| l'eau minerale non-gazeuse/gazeuse 〔ローミネラル/ノンガス、ガズーズ〕 |
ミネラル・ウォーター(ガス無し・ガス入り) |
| +フランスの代表的なミネラル・ウォーター+ | |
| Contrex〔コントレックス〕 | 硬水。アkルシウム・マグネシウムを多く含み、日本でもここ数年ダイエットに人気 |
| Badoit〔バドワ〕 | グルメに人気のロレーヌ地方の弱炭酸水 |
| Evian〔エヴィアン〕 | カルシウムやマグネシウムをバランスよく含む中硬水。世界で最も人気の高い水 |
| Perrier〔ペリエ〕 | 南仏の発泡性天然水。マグネシウムが少ないためさっぱりとした口当り |
| Vichy St-Yorre〔ヴィシー・サン=トョール〕 | フランスではスポーツ用として知られ、軽い天然ガス、多量の塩分を含む。 |
| Volvicヴォルヴィック〕 | オーヴェルニュ地方の天然水。ミネラル分の少ない軟水 |
| Vittel〔ヴィッテル〕 | 硬水。体の新陳代謝を促す働きをするといわれるサンフェートや、カルシウムを豊富に含む |
| ●ワイン(vin) | |
| +フランワインのラベル表記+ | |
| AOC (appellation d'origine controlee) | 「原産地統制名称」 国で決められたオフィシャルルな等級 |
| VDQS (vin delimite de qualite superieur) | 「産地限定上質ワイン」 国のオフィシャルな等級。AOCより少し下がるが、良品質 |
| VCC (vin de consommation courante) | 「産地ワイン」 日常的に飲まれているワイン。vin de table(テーブルワイン)、vin de pays(地方ワワイン)などとも呼ばれる |
| mis en bouteille auchateau | シャトーの醸造所で瓶詰めされたもの。美味しいワインの指標となる。 |
| mis en bouteille a la propriete | オーナーの醸造所で瓶詰めされたもの。美味しいワインの指標となる。 |
| +ワインの味を表現する+ | |
| acerbe〔アセルブ〕 | 苦い、渋い、酸っぱい(熟しきっていない味) |
| agressif〔アグレッシフ〕 | 攻撃的な、強烈な(アッタクが強すぎるとき) |
| ample〔アンプル〕 | 豊かな(ワインの芳香に、醸造・熟成に由来する熟成香が伴い、味が豊か) |
| austere〔オステール〕 | タンニンが強すぎ、熟成していない |
| chambre〔シャンブレ〕 | 室温にした |
| charpente〔シャルパンテ〕 | 骨格がしっかりした(アルコール分が高く、当り年のワイン) |
| complet〔コンプレ〕 | 完全な(当たり年の傑作したワイン) |
| distingue〔ディスタンゲ〕 | ハーモニーが完璧なワイン |
| elegant〔エレガン〕 | エレガントな |
| epanoui〔エパヌイ〕 | ブーケが完全に成熟した、開花したワイン |
| equilibre〔エキリブレ〕 | バランスの取れた |
| faible〔フェーブル〕 | 出来の悪い(色が完璧でなかったり、アルコール分が弱かったり) |
| feminin〔フェミナン〕 | 女性的な |
| ferme〔フェルムム〕 | 固い(タンニンが強い味) |
| frais〔フレ〕 | みずみずしい(収穫したばかりのフレッシュでフルーティなもの) |
| fruite〔フリュイテ〕 | フルーティな |
| genereux〔ジェネルー〕 | 芳醇な |
| gouleyant〔グルヤン〕 | さっぱりして口当りの良い |
| leger〔レジェ〕 | 軽い |
| lourde〔ルード〕 | 重い(きつい、強すぎる) |
| mince〔マンス〕 | ブーケが無い |
| moelleux〔モワルー〕 | まろやかな、柔らかな(白ワインに使われる形容) |
| nerveux〔ネルヴー〕 | 弾力に富んだ(酸味が心地よく舌を刺すワイン) |
| piquei;〔ピケ〕 | 酸っぱい(酸化しかかったワイン) |
| plein〔プラン〕 | 完全な(力強く、 バランスの良いワイン) |
| rape〔ラペ〕 | 駄目になった(マールと水を混ぜた低品質ワイン。piquetteともいう) |
| robuste〔ロビュスト〕 | 頑丈な(赤ワインの形容に使われる) |
| sec〔セック〕 | ドライな(白ワインの形容に使われる) |
| souple〔スープル〕 | しなやかな、柔軟な(のど越しの良いワイン) |
| tendre〔タンドル〕 | デリケートな |
| terne〔テルヌ〕 | くすんだ(特徴の無い) |
| tuile〔チュイエ〕 | 瓦のような色の(酸化してしまったワイン) |
| use〔ユゼ〕 | 衰えた(古すぎて品質が失われた) |
| vieux〔ヴュー〕 | 古い(一般的に5〜15年くらいの、ブーケもフレーバーも完熟したワインをさす) |
| ●デザート(dessert) | |
| baba〔ババ〕 | サバランの一種(焼き菓子にラム酒入りシロップをかけて湿らせたもの) |
| chou a la creme〔シュアラクレム〕 | シュークリーム |
| creme-caramel 〔クレム・キャラメル〕 | プリン |
| creme-marron 〔クレム・マロン〕 | マロンクリーム |
| creme-patissiere 〔クレム・パティシエル〕 | カスタードクリーム |
| meringue〔ムランゲ〕 | メレンゲ |
| millefeuille〔ミルフォイユ〕 | ミルフィーユ |
| profiteroles〔プロフィットロール〕 | プロフィットロール(小さなシュークリームに熱いチョコレートをかけたもの) |
| sabayon〔サバイヨン〕 | サバイヨン(卵黄・砂糖・ワイン・香料で作るデザート用ソース) |
| sorbe〔ソルベ〕 | ソルベ(シャーベット) |
| souffle〔スフレ〕 | スフレ |
| tarte aux pommes〔タルト・オ・ポム〕 | 林檎のタルト |
| ●専門店(magasin) | |
| boulangerie〔ブーランジェリー〕 | ブーランジェリー(パン屋) |
| boucherie〔ブッシュリー〕 | 食肉屋 |
| charcuterie〔シャルキュトリー〕 | フランスのcharcuterier(肉加工品屋)で売られるハム、サラミ、パテ、ブーダン等の、豚肉をベースにして作った料理の総称 |
| confiseur | 砂糖菓子屋 |
| epicerie〔エピスリー〕 | 食料・乾物(スパイス)屋 |
| fromagerie〔フロマジュリー〕 | チーズ屋 |
| patissier〔パティスリー〕 | パティスリー(菓子屋) |
| primeur | 八百屋 |
| traiteur | 惣菜屋 |
| rotisserie〔ロティスリー〕 | ロースト(焼肉)料理屋 |
| ●調理法/代表料理(cuisine) | |
| beignets〔ベニエ〕 | フリッター(肉、魚、野菜、果実等に衣をつけて油で揚げたもの) |
| blanquette〔ブランケット〕 | 牛・仔羊・鶏を使ったクリーム煮込み |
| boeuf bourguignon〔ブフ・ブルギニオン〕 | 肉の赤ワイン煮(ブルゴーニュ地方料理) |
| bouillabaisse〔ブイヤベース〕 | ブイヤベース(プロヴァンス地方料理、トマト、ニンニク、サフラン等を使った魚介のスープ) |
| braiser〔ブレゼ〕 | 弱火でじっくりと蒸し煮すること |
| brochet〔ブロシェット〕 | 串焼き |
| canarda l'orange〔カナル・ロランジュ〕 | 鴨のオレンジソース |
| cassouletr〔カスレ〕 | 白いんげんと豚肉、ソーセージ等の煮込み |
| chaud〔ショー〕 | 温製 |
| concasser〔コンカッセ〕 | ナイフで粗く刻んだりすり鉢でつぶしたり、骨を砕くこと |
| confit〔コンフィ〕 | 脂肪に漬けて保存した肉 |
| en croute〔アン クルート〕 | パイ包み焼き |
| etuvee〔エチュベ〕 | 蒸し煮料理 |
| fricassee〔フリカッセ〕 | 鶏・ウサギ・子牛肉などのホワイトソース煮込み |
| friture〔フリチュール〕 | 揚げ物、フライ(e.g., petite friture=小魚のフライ) |
| froid〔フロワ〕 | 冷製 |
| fume〔フメ〕 | 燻製の |
| gratine〔グラティネ〕 | グラタン |
| hache〔アシェ〕 | 細かく刻んだ |
| hollandaise〔オランデーズ〕 | オランデーズソース(卵黄とバターで作る温かいソース) |
| julienne〔ジョエリエンヌ〕 | 千切り |
| meuniere〔ムニエル〕 | 小麦粉をまぶしてフライパンでバター焼きする魚の料理法 |
| mousseline〔ムスリーヌ〕 | あわ立てた生クリームを加えた |
| navarin〔ナヴァラン〕 | 羊肉の赤ワイン煮込み |
| papillotte〔パピヨット〕 | 紙包み焼き |
| pocher〔ポシェ〕 | 肉、水やブイヨンが沸騰寸前状態の温度で材料を茹でる |
| poeler〔ポワレ〕 | ポワレ(フライパンで焼く、鍋で蒸し煮にする) |
| pot-au-feu〔ポトフ〕 | ポトフ(牛肉と野菜をとろ火で煮込んだスープ。代表的家庭料理) |
| ragout〔ラグ〕 | 煮込み、シチュー |
| ratatouille〔ラタトゥイユ〕 | ラタトゥイユ(ニース風の野菜煮込み) |
| rillettes〔リエット〕 | リエット(豚などの肉をラードで煮込みすり潰した、パテ状のもの) |
| roti〔ロティ〕 | ロティ(ロースト料理) |
| saute〔ソテ〕 | ソテー(炒めたもの) |
| steak tartare〔ステーク タルタル〕 | タルタル ステーキ(生の牛肉のたたき。卵黄、玉葱、ケッパーを混ぜて食べる) |
| supreme〔シュプレム〕 | シュプレーム(のささ身の冷製ソースがけ) |
| vapeur〔ヴァプール〕 | 蒸かすこと(e.g.,pommes de terre cuites a la vapeur: ふかし芋) |
| vichyssoise〔ヴィシソワーズ〕 | ヴィシソワーズ(じゃが芋のピュレで作った冷製ポタージュ) |
| ●魚介類(poisson) | |
| anchois〔アンショワ〕 | アンチョビ |
| anguille〔アンギーユ〕 | うなぎ |
| bar〔バール〕 | すずき |
| caviar〔カヴィアール〕 | キャビア |
| coquille saint-jacques 〔コッキーユ・サンジャック〕 |
帆立貝 |
| crevette〔クルベット〕 | 小海老 |
| fruits de mer〔フュイ・ドゥ・メール〕 | 海の幸 |
| grenouile〔グルヌイユ〕 | 食用カエル*)メニューでは魚介に分類される |
| homard〔オマール〕 | オマール海老 |
| huitre〔ユイットル〕 | 牡蠣 |
| maquereau〔マクロー〕 | サバ |
| moule〔ムル〕 | ムール貝 |
| langouste〔ラングースト〕 | 伊勢海老 |
| langoustine〔ラングスティーヌ〕 | 手長エビ |
| morue〔モリュ〕 | 塩鱈 |
| oursin〔ウルサン〕 | ウニ |
| raie〔レ〕 | エイ |
| sardine〔サルディーヌ〕 | イワシ |
| saumon fume〔ソモン・フュメ〕 | スモーク・サーモン |
| sole〔ソール〕 | 舌平目 |
| St.-Pierre〔サン・ピエール〕 | 的鯛 |
| thon〔トン〕 | まぐろ |
| truite〔トリュイト〕 | マス |
| turbot〔チュルボ〕 | ターボット(ヨーロッパ産のカレイ科の食用魚) |
| ●肉類(viande) | |
| abats〔アバ〕 | 動物の脳みそ、脊髄、内臓、足、腸など。内臓の煮込みやジビエ料理によく使う |
| agneau〔アニョー〕 | 1歳を超えていない仔羊 |
| agneau de lait〔アニョー・ドゥ・レ〕 | 乳飲み仔羊 |
| andouillette〔アンドゥイエット〕 | 臓物を詰めたソーセージ |
| bavette〔バヴェット〕 | 牛のサーロイン下の腹身肉。 安価なため、バヴェット・ステーキはビストロの定番メニュー |
| becasse〔ベカス〕 | ヤマシギ (ジビエの中でも最高級食材) |
| boef〔ブフ〕 | 牛 |
| boudin〔ブーダン〕 | 豚の血に豚の脂身をひいて、タマネギや香辛料などを混ぜ合わせ、豚の腸でくるんだ血のソーセージ |
| caille〔カイ〕 | ウズラ |
| canard〔カナール〕 | 家鴨 |
| cervelle〔セルヴィル〕 | 脳みそ |
| chateaubriand〔シャトーブリアン〕 | 牛の最高級フィレ肉 (元はフランス革命時代の貴族の名前で、その貴族のお抱えコックの考案した牛ヒレ肉料理の呼び名だった) |
| cochon〔コション〕 | 豚 |
| colvert〔コルヴェール〕 | 真鴨 |
| coq〔コック〕 | 雄鶏 |
| cotelette〔コトレット〕 | 骨付き背肉 |
| emince〔エマンセ゚〕 | (エスカロープよりも薄めに切った)薄切り肉 |
| entrecote〔アントルコート〕 | 牛の背肉 |
| epaule〔エポール〕 | 肩肉 |
| escalope〔エスカロプ〕 | (やや厚めに切った)薄切り肉 |
| etuvee〔エチュベ〕 | 蒸し煮した |
| faisanl〔フェザン〕 | キジ |
| faux-filet〔フォー・フィレ〕 | ロース肉 |
| foie gras〔フォア・グラ〕 | フォアグラ |
| gesier〔ジェシエ〕 | 砂肝 |
| gibier〔ジビエ〕 | ジビエ(野禽類) |
| gigot〔ジゴ゙〕 | 羊、仔羊のもも肉 |
| jambon〔ジャンボン〕 | ハム |
| langue〔ラング〕 | 舌 |
| lapereau〔ラプロー〕 | 仔ウサギ |
| lapin〔ラパン〕 | 飼育ウサギ |
| lard〔ラール〕 | ラード(豚脂) |
| oie〔オワ〕 | ガチョウ |
| pigeon〔ピジョン〕 | ハト |
| pigeonneau〔ピジョノー〕 | 仔ハト |
| pintade〔パンタード〕 | ホロホロ鳥 |
| porc〔ポール〕 | 豚 |
| porcelet〔ポルスレ〕 | 仔豚 |
| poularde〔プラード〕 | 雌鶏 |
| poulet〔プレ〕 | ヒナ鶏 |
| ris de veau〔リドヴォー〕 | リドヴォー(仔牛の胸腺肉) |
| rognon〔ロニヨン〕 | 腎臓 |
| rumsteak〔ロムスティック〕 | (牛の)ランプ肉 |
| sanglier〔サングリエ〕 | イノシシ |
| saucisse〔ソスイス〕 | 小さいソーセージ |
| saucisson〔ソスイソン〕 | スライスして食べる大きいソーセージ |
| selle〔セル〕 | 鞍下肉(背中からお尻にかけての最高級部位) |
| tournedos〔トゥルヌド〕 | トゥルヌドー(牛のヒレ肉の切り身を、円形にまとめて周りに背脂を巻いたもの) |
| tripe〔トリップ〕 | 牛、仔牛の胃袋 |
| veau〔ヴォー〕 | 仔牛 |
| volaille〔ヴォライユ〕 | 鶏肉 |
| ●野菜類(legume) | |
| artichaut〔アルチショ〕 | アーティチョーク |
| asperge〔アスペルジュ〕 | アスパラガス |
| aubergine〔オベルジン〕 | ナス |
| avocat〔アヴォカ〕 | アボガド |
| carotte〔キャロット〕 | にんじん |
| champignon〔シャンピニオン〕 | マッシュルーム |
| chou〔シュー〕 | キャベツ |
| concombre〔コンコンブル〕 | きゅうり |
| courgette〔クルジェット〕 | ズッキーニ |
| echalote〔エシャロット〕 | エシャロット |
| epinard〔エピナール〕 | ほうれん草 |
| fenouil〔フヌイユ〕 | ウイキョウ |
| garniture〔ガルニチュール〕 | 付け合せ野菜 |
| gingembre〔ジャンジャンブル〕 | 生姜 |
| girolle〔ジロール〕 | ジロール茸 |
| haricot blanc〔アリコ・ブラン〕 | 白インゲン豆 |
| haricot vert〔アリコ・ヴェール〕 | さやいんげん |
| herbe〔エルブ〕 | ハーブ |
| laitue〔レテュ〕 | サラダ菜 |
| lentille〔レンティーユ〕 | レンズ豆 |
| mais〔マイス〕 | とうもろこし |
| morille〔モリーユ〕 | モリーユ茸 |
| oignon〔オニョン〕 | タマネギ |
| petit pois〔プティ・ポワ〕 | グリーンピース |
| poireau〔ポワロー〕 | リーク、ポロ葱 |
| poivrone〔ポワブロン〕 | ピーマン |
| pomme de terre〔ポム・ド・テール〕 | ジャガイモ |
| potiron〔ポティロン〕 | かぼちゃ |
| soja〔ソジャ〕 | 大豆 |
| ●果物(fruits) | |
| abricot〔アブリコ〕 | あんず |
| airelle〔エレル〕 | クランベリー |
| amande〔アマンド〕 | アーモンド |
| anana〔アナナ〕 | パイナップル |
| cerise〔スリーズ〕 | さくらんぼ |
| citron〔シトロン〕 | レモン |
| citron vert〔シトロン・ヴェール〕 | ライム |
| figue〔フィ゙〕 | イチジク |
| grenade〔グルナード〕 | ざくろ |
| fraise〔フレーズ〕 | いちご |
| framboise〔フランボワーズ〕 | 木いちご |
| melon〔ムロン〕 | メロン |
| muscat〔ミュスカ〕 | マスカット |
| myrtille〔ミルティーユ〕 | ブルーベリー |
| noisette〔ノワゼット〕 | ヘーゼルナッツ |
| orange〔オランジュ〕 | オレンジ |
| pamplemousse〔パンプルムース〕 | グレープフルーツ |
| peche〔ペッシュ〕 | 桃 |
| pistache〔ピスタッシュ〕 | ピスタチオ |
| poire〔ポワール〕 | 洋ナシ |
| pomme〔ポム〕 | りんご |
| prune〔プリュヌ〕 | プラム |
| pruneau〔プリュノー〕 | プルーン(干しプラム) |
| ●調味料・ソース・ハーブ(assaisonnement/sauce/herbe) | |
| ail〔アイユ〕 | ニンニク |
| ailloli〔アイオリ〕 | ニンニク入りマヨネーズソース |
| beurre〔ブール〕 | バター |
| cerfeuil〔セルフィユ〕 | セルフィユ(ハーブ) |
| creme〔クレム〕 | クリーム |
| estragon〔エストラゴン〕 | エストラゴン(ハーブ) |
| herbes de provencale 〔エルブ・ド・プロヴァンス〕 |
プロヴァンス地方のドライ・ハーブを4〜6種ブレンドしたもの(タイム、ローズマリー、バジル、タラゴン等) |
| mayonnaise〔マヨネーズ〕 | マヨネーズ |
| menthe〔マント〕 | ミント |
| miel〔ミエル〕 | ハチミツ |
| moutarde〔ムタルド〕 | マスタード |
| persil〔ペルシ〕 | パセリ |
| piment〔ピマン〕 | 唐辛子 |
| poivre〔ポワーヴル〕 | コショウ |
| sauce Americaine〔ソース・アメリケーヌ〕 | ロブスターの殻でとっただしとトマトをベースにしたソース |
| sauce bechamel〔ソース・スペシャル〕 | 濃厚なホワイトソース |
| sauce beurre blanc〔ソース・ブール・ブラン〕 | 白ワインとバターのソース |
| sauce Nantua〔ソース・ナンチュア〕 | えびの殻を潰して作ったソース |
| sauce Perigueux〔ソース・ペリグー〕 | トリュフ入りソース |
| sauce supreme〔ソース・シュフレム〕 | シュプレームソース(チキンブイヨンを煮詰めて生クリームを加えた濃厚なソース) |
| sauge〔ソージュ〕 | セージ |
| sel〔セル〕 | 塩 |
| sucre〔シュクル〕 | 砂糖 |
| romarin〔ロマラン〕 | ローズマリー |
| thym〔タン〕 | タイム(ハーブ) |
| vinaigre〔ヴィネーグル〕 | 酢 |
| vinaigrette〔ヴィネグレット〕 | フレンチドレッシング |
| ●アルファベット順 | |
| a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z | |
| a | |
| abats〔アバ゙〕 | 動物の脳みそ、脊髄、内臓、足、腸など。内臓の煮込みやジビエ料理によく使う |
| abricot〔アブリコ〕 | あんず |
| agneau〔アニョー〕 | 1歳を超えない仔羊 |
| agneau de lait〔アニョー・ドゥ・レ〕 | 乳飲み仔羊 |
| ail〔アイユ〕 | ニンニク |
| ailloli〔アイオリ〕 | ニンニク入りマヨネーズソース |
| airelle〔エレル〕 | クランベリー |
| amande〔アマンド〕 | アーモンド |
| anana〔アナナ〕 | パイナップル |
| andouillette〔アンドゥイエット〕 | 臓物を詰めたソーセージ |
| anguille〔アンギーユ〕 | うなぎ |
| artichaut〔アルチショ〕 | アーティチョーク |
| asperge〔アスペルジュ〕 | アスパラガス |
| aubergine〔オベルジン〕 | ナス |
| avocat〔アヴォカ〕 | アボガド |
| b | |
| baguette〔バゲット〕 | バゲット(長細い)フランスパン |
| baguette ancienne〔バゲット・アンシエンヌ〕 | (長時発酵した細長い)フランスパン |
| baba〔ババ〕 | サバランの一種(焼き菓子にラム酒入りシロップをかけて湿らせたもの) |
| bar〔バール〕 | すずき |
| batard〔バタール〕 | 形がずんぐりとしたバゲット |
| bavette〔バヴェット〕 | 牛のサーロイン下の腹身肉。 安価なため、バヴェット・ステーキはビストロの定番メニュー |
| becasse〔ベカス〕 | ヤマシギ (ジビエの中でも最高級食材) |
| beignets〔ベニエ〕 | フリッター(肉、魚、野菜、果実等に衣をつけて油で揚げたもの) |
| beurre〔ブール〕 | バター |
| blanquette〔ブランケット〕 | 牛・仔羊・鶏を使ったクリーム煮込み |
| boef〔ブフ〕 | 牛 |
| boeuf bourguignon〔ブフ・ブルギニオン〕 | 肉の赤ワイン煮(ブルゴーニュ地方料理) |
| boudin〔ブーダン〕 | 豚の血に豚の脂身をひいて、タマネギや香辛料などを混ぜ合わせ、豚の腸でくるんだ血のソーセージ |
| bouillabaisse〔ブイヤベース〕 | ブイヤベース(プロヴァンス地方料理、トマト、ニンニク、サフラン等を使った魚介のスープ) |
| braiser〔ブレゼ〕 | 弱火でじっくりと蒸しにすること |
| brioche〔ブリオッシュ〕 | ブリオッシュ(丸い形をしたパン菓子) |
| brochet〔ブロシェット〕 | 串焼き |
| c | |
| caille〔カイ〕 | ウズラ |
| canard〔カナール〕 | 家鴨 |
| canarda l'orange〔カナル・ア・ロランジュ〕 | 鴨のオレンジソース |
| carotte〔キャロット〕 | にんじん |
| cassouletr〔カスレ〕 | 白いんげんと豚肉、ソーセージ等の煮込み |
| caviar〔カヴィアール〕 | キャビア |
| cerfeuil〔セルフィユ〕 | セルフィユ(ハーブ) |
| cervelle〔セルヴィル〕 | 脳みそ |
| champignon〔シャンピニオン〕 | マッシュルーム |
| charcuterie〔シャルキュトリー〕 | フランスのcharcuterier(肉加工品屋)で売られるハム、サラミ、パテ、ブーダン等の、豚肉をベースにして作った料理の総称 |
| chateaubriand〔シャトープリアン〕 | 牛フィレ肉 |
| chaud〔ショー〕 | 温製 |
| chou a la creme〔シュ・アラクレム〕 | シュークリーム |
| citron〔シトロン〕 | レモン |
| citron vert〔シトロン・ヴェール〕 | ライム |
| concombre〔コンコンブル〕 | きゅうり |
| cochon〔コション〕 | 豚 |
| colvert〔コルヴェール〕 | 真鴨 |
| concasser〔コンカッセ〕 | ナイフで粗く刻んだりすり鉢でつぶしたり、骨を砕くこと |
| confit〔コンフィ〕 | 脂肪に漬けて保存した肉 |
| coq〔コック〕 | 雄鶏 |
| coquille saint-jacques 〔コッキーユサンジャック〕 |
帆立貝 |
| cotelette〔コトレット〕 | 骨付き背肉 |
| courgette〔クルジェット〕 | ズッキーニ |
| couronne〔クロンヌ〕 | 王冠型のパン |
| creme〔クレム〕 | クリーム |
| creme-caramel 〔クレム・キャラメル〕 | プリン |
| creme-marron 〔クレム・マロン〕 | マロンクリーム |
| creme-patissiere 〔クレム・パティシエル〕 | カスタードクリーム |
| crevette〔クルベット〕 | 小海老 |
| d | |
| duxelle〔デュクセル〕 | マッシュルームのみじん切りをバターで炒めたもの |
| e | |
| echalote〔エシャロット〕 | エシャロット |
| emince〔エマンゼ〕 | (エスカロープよりも薄めに切った)薄切り肉 |
| en croute〔アン クルート〕 | パイ包み焼き |
| entrecote〔アントルコート〕 | 牛の背肉 |
| epaule〔エポール〕 | 肩肉 |
| epinard〔エピナール〕 | ほうれん草 |
| escalope〔エスカロープ〕 | (やや厚めに切った)薄切り肉 |
| estragon〔エストラゴン〕 | エストラゴン(ハーブ) |
| etuvee〔エチュベ〕 | 蒸し煮料理 |
| f | |
| faisanl〔フェザン〕 | キジ |
| farces〔ファルス〕 | 詰め物料理/詰め物料理の中身に使うひき肉・刻み野菜 |
| faux-filet〔フォーフィレン〕 | ロース肉 |
| fenouil〔フヌイユ〕 | ウイキョウ |
| ficelle〔フィセル〕 | 小さくて細いバゲット |
| figue〔フィグ゙〕 | イチジク |
| foie gras〔フォア・グラ〕 | フォアグラ |
| fraise〔フレーズ〕 | いちご |
| framboise〔フランボワーズ〕 | 木いちご |
| fricassee〔フリカッセ〕 | 鶏・ウサギ・子牛肉などのホワイトソース煮込み |
| friture〔フリチュール〕 | 揚げ物、フライ(e.g., petite friture=小魚のフライ) |
| fruits de mer〔フリュイ・ドゥ・メール〕 | 海の幸 |
| froid〔フォワ〕 | 冷製 |
| fume〔フュメ〕 | 燻製の |
| g | |
| garniture〔ガルニチュール〕 | 付け合せ野菜 |
| gesier〔ジェジエ〕 | 砂肝 |
| gibier〔ジビエ〕 | ジビエ(野禽類) |
| gigot〔ジゴ〕 | 羊、仔羊のもも肉 |
| gingembre〔ジャンジャンブル〕 | 生姜 |
| girolle〔ジロール〕 | ジロール茸 |
| granites〔グラニテ〕 | (シャーペットより粗い)堅めのザラッとした、お口直しのシャーベット |
| gratine〔グラティネ〕 | グラタン |
| grenade〔グルナード〕 | ざくろ |
| grenouille〔グルヌイユ〕 | 食用カエル*)メニューでは魚介に分類される |
| h | |
| hache〔アシェ〕 | 細かく刻んだ |
| herbes de provencale 〔エルブ・ド・プロヴァンス〕 |
プロヴァンス地方のドライ・ハーブを4〜6種ブレンドしたもの(タイム、ローズマリー、バジル、タラゴン等) |
| homard〔オマール〕 | オマール海老 |
| haricot blanc〔アリコブラン〕 | 白インゲン豆 |
| haricot vert〔アリコヴェール〕 | さやいんげん |
| herbe〔エルブ〕 | ハーブ |
| hollandaise〔オランデーズ〕 | オランデーズソース(卵黄とバターで作る温かいソース) |
| huitre〔ユイットル〕 | 牡蠣 |
| i | |
| j | |
| jambon〔ジャンボン〕 | ハム |
| julienne〔ジュリエンヌ〕 | 千切り |
| jus〔ジュ〕 | 野菜や果実、肉などを圧縮した汁 |
| k | |
| l | |
| langouste〔ラングースト〕 | 伊勢海老 |
| langoustine〔ラングスティーヌ〕 | 手長エビ |
| langue〔ラング〕 | 舌 |
| laitue〔レテュ〕 | サラダ菜 |
| lapereau〔ラプロー〕 | 仔ウサギ |
| lapin〔ラパン〕 | 飼育ウサギ |
| lard〔ラール〕 | ラード(豚脂) |
| lentille〔レンティーユ〕 | レンズ豆 |
| m | |
| mais〔マイス〕 | とうもろこし |
| maquereau〔マクロー〕 | サバ |
| mayonnaise〔マヨネーズ〕 | マヨネーズ |
| melon〔ムロン〕 | メロン |
| menthe〔マント〕 | ミント |
| meringue〔ムランゲ〕 | メレンゲ |
| meuniere〔ムニエル〕 | 小麦粉をまぶしてフライパンでバター焼きする魚の料理法 |
| miel〔ミエル〕 | ハチミツ |
| millefeuille〔ミルフォイユ〕 | ミルフィーユ |
| morille〔モリーユ〕 | モリーユ茸 |
| morue〔モリュ〕 | 塩鱈 |
| moule〔ムル〕 | ムール貝 |
| moutarde〔ムタルド〕 | マスタード |
| mousseline〔ムスリーヌ〕 | あわ立てた生クリームを加えた |
| muscat〔ミュスカ〕 | マスカット |
| myrtille〔ミルティーユ〕 | ブルーベリー |
| n |
|
| navarin〔ナヴァラン〕 | 羊肉の赤ワイン煮込み |
| noisette〔ノワゼット〕 | ヘーゼルナッツ |
| nouilles〔ヌイユ〕 | ヌードル |
| o | |
| oeuf〔オフ〕 | 卵 |
| oignon〔オヨン〕 | タマネギ |
| oie〔オワ〕 | ガチョウ |
| orange〔オランジュ〕 | オレンジ |
| oursin〔ウルサン〕 | ウニ |
| p | |
| pain aux noix〔パン・オ・ノワ〕 | クルミ入りパン |
| pain de campagne〔パン・ドゥ・カンパーニュ〕 | 田舎パン |
| pain de seigle〔パン・ドゥ・セーグル〕 | ライ麦パン |
| pamplemousse〔パンプルムース〕 | グレープフルーツ |
| papillotte〔パピヨット〕 | 紙包み焼き |
| peche〔ペッシュ〕 | 桃 |
| persil〔ペルシ〕 | パセリ |
| petit pois〔プティ・ポワ〕 | グリーンピース |
| pigeon〔ピジョン〕 | ハト |
| pigeonneau〔ピジョノー〕 | 仔ハト |
| piment〔ピマン〕 | 唐辛子 |
| pintade〔パンタード〕 | ホロホロ鳥 |
| pistache〔ピスタッシュ〕 | ピスタチオ |
| pocher〔ポシェ〕 | 肉、水やブイヨンが沸騰寸前状態の温度で材料を茹でる |
| poeler〔ポワレ〕 | ポワレ(フライパンで焼く、鍋 |